31/03/2015

Château Mouton Rothschild 1995

Rouge, Pauillac, 1995

Commenté par Tristan Kressmann, Château Latour-Martillac

Dîner de gala dans le cadre de la semaine des Primeurs à Bordeaux

Monsieur le premier ministre, cher grand chancelier, mesdames, messieurs, chers amis,

Ce sera bien difficile de réduire à quelques mots la description du vin magnifique que nous avons dans nos verres !

Heureusement, vous savez déjà tout sur ce cru emblématique de Pauillac, du Médoc, et bien-sûr de Bordeaux.

Propriété au XVIIIe siècle du marquis de Ségur, puis des barons de Brane, il doit son nom au baron Nathaniel de Rothschild qui en fit l’acquisition en 1853.

Dès 1922, la forte personnalité du baron Philippe de Rothschild, son arrière-petit-fils, puis de sa fille, la baronne Philippine, disparue il y a quelques mois, ont donné à ce cru une dimension exceptionnelle. Son fils Philippe poursuit avec passion aujourd’hui la tradition familiale.

Reconnu enfin parmi les premiers crus du Médoc en 1973, ce cru nous offre chaque année, des vins exceptionnels, avec les talentueuses équipes qui s’y succèdent.

Ce sont de véritables œuvres d’art, chaque millésime étant, comme chacun sait, identifié par une étiquette unique.
Celle de notre bouteille ce soir est signée d’un grand peintre espagnol, Antoni Tapies.

It’s hard to speak in few words of such an estate, and such a wine.

The story of Mouton is, of course, strongly linked to the Rothschild Family, starting by Baron Philippe in 1922, followed in 1987 by baroness Philippine. We lost our dear Philippine last summer, and the tradition is going on now with her son Philippe.

With their exceptional team, each vintage is made carefully as a masterpiece, and the label decorated by a great painter, as the spanish Antoni Tapies for the 1995 we have tonight.

Ce millésime 1995 a bénéficié d’un climat très favorable, avec un hiver humide, suivi d’un printemps et d’un été ensoleillé, très favorable aux Cabernets Sauvignons qui représentent plus de 70% de l’assemblage.
Sa robe est sombre, avec des reflets tuilés. Le nez exprime la bonne maturité des fruits compotés.
En bouche le vin reste très jeune et frais. Sa complexité se révèle au palais, les tanins denses et riches sont enrobés de réglisse. La finale est longue, à la fois ferme, douce, et fruitée.
S’il n’est pas encore à son apogée, il est déjà délicieux.

The 1995 climate was perfect to give a great vintage. The dry and sunny summer provide magnificent Cabernet Sauvignon, which represents more than 70% of the blend.
The color is dark, with tile-red reflects.
The bouquet expresses ripe and jammy fruits.
In mouth, the wine is still young and fresh, with elegant, dense and chewy tannins, and some notes of licorice.
Even not at its peak, this wine is already delicious!

Je vous propose donc de lever notre verre,
I suggest now to raise our glass
to our dear Philippine, who left us such a great bottle,

en hommage à notre chère Philippine,
qui nous a quittés la veille de la naissance du millésime 2014 qui nous rassemble cette semaine à Bordeaux.

Thank you for your attention,